tag:blogger.com,1999:blog-18449440.post6779096405269284230..comments2024-02-21T21:44:01.379+05:30Comments on आइए हाथ उठाएँ हम भी: there are no just warsलाल्टूhttp://www.blogger.com/profile/04044830641998471974noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-18449440.post-84998409815285906072010-08-26T19:41:21.212+05:302010-08-26T19:41:21.212+05:30कमाल है कि एक कथित रूप से संवेदनशील कवि भी ऐसा नजर...कमाल है कि एक कथित रूप से संवेदनशील कवि भी ऐसा नजरिया रखता है...पूरे सैनिकों को राक्षसप्रवृति वाला बताते हुये।<br /><br />काश कि आप मणिपुर और कश्मीर का दूसरा सच भी देख पाते...!!!गौतम राजऋषिhttps://www.blogger.com/profile/04744633270220517040noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18449440.post-36912647739227910022010-08-20T01:49:58.841+05:302010-08-20T01:49:58.841+05:30लाल्टू जी
आपसे मैं पूरी तरह सहमत हूँ. लैटिन कवि ह...लाल्टू जी<br /><br />आपसे मैं पूरी तरह सहमत हूँ. लैटिन कवि होरेस [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Horace" rel="nofollow">1</a> - सभी सूत्र अंग्रेज़ी में] लिखते हैं - "कितना मधुर और उचित है अपने देश के लिए मरना"! (Dulce et decorum est pro patria mori [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dulce_et_decorum_est_pro_patria_mori" rel="nofollow">2</a>].)<br /><br />बीसवीं शताब्दी के पहले महायुद्द में ब्रिटेन के कवि विल्फ़्रेड ओवेन [<a href="http://www.oucs.ox.ac.uk/ww1lit/collections/owen" rel="nofollow">3</a>] ने होरेस की इस पंक्ती का मज़ाक उड़ाया. मस्टर्ड गैस [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mustard_gas" rel="nofollow">4</a>] से भयंकर मौत का वर्णन देकर ओवेन कहते हैं:<br /><br />अगर तुम... वो देखते, दोस्त<br />तो इतने जोश से ना कहते<br />थोड़ी सी महिमा पे उतारू बच्चों को<br />वो पुराना झूट: "कितना मधुर और उचित है<br />अपने देश के लिए मरना".<br /><br />("Dulce et Decorum Est", 1917/1920 [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dulce_Et_Decorum_Est" rel="nofollow">5</a>])गिरिधर | giridhar | గిరిధర్https://www.blogger.com/profile/00964919802142337619noreply@blogger.com